Tuesday, November 2, 2010

Il dialetto sonninese (parte 2)

One of my most prized possessions, includes this book ''Vento Lassa Caccosa'' written by Gaspare Ventre.  It includes poems written in Sonninese, and a dictionary.  It also explains Sonnino culture and the things that take place there.  The name for this blog is from the sonninese dialect.  '' 'na cica de vino '' meaning ''a bit of wine''.  One of the most important words in Sonninese is jone, which is hard to define, but it is used in many ways like at the begining of an exclamatory sentence.  Below are some poems...

 The book also includes a small Sonninese/Italian dictionary in the back, with Sonninese on the left, here is an example of how different some of the words are...

3 comments:

  1. grande tone! thanks for reedin' mate..
    be' guarda k ci famo' un freestyle nostro durante
    i duci di dicembre... non vedo l'ora
    joooooneee

    ReplyDelete
  2. AH MITOOOO! PROPRIO BELLINO STO BLOGGHE, BRAVO!

    ReplyDelete